Дарья Викторовна Вильке
Родилась в 1976 году в Москве. Окончила
факультет психологии и педагогики Московского педагогического государственного
университета. Живет в Вене (Австрия), работает референтом в Институте
славистики Венского университета и преподавателем русского языка.
Дарья Вильке о себе:
«Я
родилась 25 мая 1976 года в Москве, в семье актёров - кукольников, поэтому и
росла в кукольном театре – когда меня не с кем было оставить, родители брали
меня на работу и я делала уроки, сидя за гримировочными столами, играла с
осветителями и костюмерами и пряталась в комнате, где хранились куклы и
огромные маски. Мечтала стать актрисой, ну или, в крайнем случае, режиссёром.
Но потом родители-актёры всё-таки отговорили меня от этой затеи, и я пошла учиться
на педагога-психолога, о чём совершенно не жалею. Только в институте я
разучилась стесняться и научилась внятно выражать своё мнение..»
Серьёзно писать прозу Дарья Вильке
начала недавно, в тридцать один год. Своими учителями в литературе считает М.
Булгакова, С. Цвейга, П. Хёга, Р. Брэдбери. Из детских писателей Дарья особенно
ценит Х. К. Андерсена, А. Линдгрен, У. Старка, любит А. Шарова и пьесы Т. Габбе
и Е. Шварца.
Дарья Вильке : «Наверное, это как у детей с матерями – пока ребёнок маленький, он не
отделяет от себя маму, поэтому даже не «видит» её. Когда я пару лет назад
призналась себе, что мне очень хочется писать – и прежде всего, писать детские
книги — я и представить не могла, что у меня и вправду получится. Просто стала
писать рассказы – частично автобиографические. А потом вошла во вкус. Как-то
так выходит, что я могу писать почти всегда и везде – я ношу в сумке блокноты и
пишу даже в автобусах и трамваях по дороге на работу. Если что-то вдруг придёт
в голову, я могу остановиться посредине торговой улицы, вытащить блокнот и
записать то, что придумалось. Или в магазине. Или на работе. Иногда, когда пишу
повесть, к примеру, в голове всё постоянно «бурлит», и поэтому в это время я
хронически не высыпаюсь – до самой поздней ночи что-то придумывается. Часто я
уже ложусь спать, и вдруг – раз! – ещё что-то пришло в голову, и обязательно
надо записать. То есть у меня такой эксцессивно-обсессивный способ работы над
текстами, наверное»
Дарья – одна из инициаторов создания
профессионального журнала о детской литературе «Переплёт».
В
2011 году в издательстве «Самокат» в серии «Лучшая новая книжка» вышел первый
сборник её прозы «Грибной дождь для героя».
Произведения Дарьи
Вильке
Вильке,
Дарья. Грибной дождь для героя / Д. Вильке. – Москва : Самокат, 2011. – 200 с.
: ил. – (Лучшая детская книжка).
В первую книгу Дарьи Вильке вошли
повесть «Тысяча лиц тишины» и восемь рассказов. Их все объединяет общее место и
время действия: дача, летние каникулы. Время свободы, когда каждый день
проживается от первой и до последней минуты как маленькая жизнь.
Писательница написала по-настоящему
летнюю книгу. Посёлок с водокачкой и дубом на главной улице, лес, поле с
маленькими стогами, пруд с зелёной водой и зарослями орешника вдоль берега или
даже болото, в котором живут загадочные «они»… Всё это в распоряжении героев
восьми рассказов и одной повести – до тех пор, пока не кончатся летние
каникулы.
Лето, дача, друзья – что может быть
лучше?! И конечно, замечательно, когда рядом находятся взрослые, которые могут
и поддержать, и совет дать, и просто любить.
Вильке,
Дарья. Мусорщик / Д. Вильке. – Москва : Время, 2015. – 128 с. : ил. – (Время –
детство).
Мусорщик
живёт очень замкнутой жизнью, в которой он категорически не хочет ничего
менять. Он любит работать на свалке, приносить домой старые вещи, свою
квартиру, даже мокриц, живущих в его туалете. Но однажды его жизнь меняется.
Из-за войны к нему в квартиру подселяют беженца. Посторонний человек, в повести
его называют Проходящий, невольно вносит изменения в устоявшийся уклад жизни
Мусорщика, желая его отблагодарить, помочь ему и не подозревая о том, что
ничего в его доме категорически нельзя менять.
Это повесть о маленьком человеке. Он
боится всего: людей, звуков, самой жизни. Ему комфортно в созданном самим им
коконе, в который он никого не хочет пускать. Но одновременно у него нет-нет,
да и возникают смелые мечты о том, как было бы здорово посадить на балконе
лаванду, поставить полосатый зонтик от солнца, пойти в парк напротив, заказать
кофе и любоваться своим прекрасным уютным балконом. Но и это страшно: «вдруг он
вовсе не такой, как ты себе представляешь?» или «вдруг всё пойдёт не так, как
ты думаешь?».
Но жизнь всё равно ворвётся в твою жизнь, как
бы ты ни пытался её остановить. Человеку часто нужен какой-то толчок извне,
чтобы на что-то решиться. И то, чего ты больше всего боишься, и то, что больше
всего ненавидишь, вполне может оказаться именно тем, к чему подсознательно ты
стремишься. После прочтения Мусорщик и Проходящий остаются с читателем ещё на
какое-то время. Размышляя и осмысляя их историю, многие придут к философским
размышлениям о себе, о жизни вообще и даже о России, русской литературе и
характере». Книга «Мусорщик» вошла в 2016 году в международный список «Белые
вороны».
Вильке,
Дарья. Между ангелом и волком / Д. Вильке. – Москва: БерИнга, 2016. – 96 с. :
ил. – (Метаморфозы).
Почти рождественская история, в которой
переплетаются реальность и магический мир легенд Верхней Австрии, детство и
взросление, осознание себя и необходимости быть с другими.
У Вольфи Энгельке (имя от слова «волк»,
фамилия от слова «ангел») папа давно умер, и мама воспитывает сына в строгости.
Ей важно, чтобы Вольфи помогал по дому (он помогает), но важнее, чтобы ровно в
девять ребёнок ложился спать (и никаких фильмов по телевизору), а ещё важнее –
чтобы не задавал лишних вопросов. Ведь непослушному ребёнку одна дорога – в
колонию для трудновоспитуемых. Поэтому по субботам в гости приходит дядя
Вильфрид и «воспитывает» племянника ремнём – иногда, может, и за дело, но чаще
просто так, для профилактики. Тем не менее Вольфи не чувствует себя особенно
несчастным, да и маму чаще жалеет, чем обижается на неё. Труднее всего – не
задавать этих самых вопросов. Потому что как-то раз Вольфи нашёл на чердаке
старые школьные тетрадки, подписанные аккуратным почерком: Роберт Дюпрей. Кто
бы это мог быть? А через некоторое время Вольфи навещает тётушку и видит у неё
открытку, на которой тем же почерком выведено: «С сердечным приветом, Роберт
Дюпрей-Энгельке». Так значит, это родственник? Набравшись храбрости, Вольфи
всё-таки задаёт маме прямой вопрос. Она никогда не лжёт сыну, и мальчик
потрясён услышанным ответом. «Старший брат! Который когда-то был мальчишкой… А
какой он? Где он живёт? Похожи ли они с Вольфи?» Но больше ничего мама не
расскажет: «он плохой человек, он подвёл меня. Поэтому мы не видимся». Раз
такое дело, сумеет ли Вольфи остаться послушным мальчиком? Ему предстоит пройти
долгий путь, балансируя между ангелом и волком, ребёнком и взрослым, обидами и
умением прощать.
Шут – самая красивая кукла театра. Шут –
это Гришка, потому что он не такой, как другие. И Лёлик, гениальный мастер,
создающий уникальных, «живых» кукол, – тоже Шут. Но самый главный Шут – это
Сэм, лучший актер театра, из-за своей «нетрадиционной ориентации» живущий как
на пороховой бочке. Гришка и дерзкая Сашок – «театральные дети» – обожают его с
малолетства. Но от нетерпимости и несправедливости не скроешься за театральным
занавесом, и Сэм переезжает в толерантную Голландию, Лёлика отправляют на
пенсию, а прекрасного Шута продают в частную коллекцию… Остаются дружба,
верность, жизнь и вопросы, на которые Гришке предстоит ответить, прежде чем он
поймёт, кто же он на самом деле: что важнее – быть «нормальным» или быть самим
собой? Стоит ли стараться соответствовать чему-то «правильному»? И кто за нас
имеет право решать, что – «правильно»?
В 2015 году её знаменитая повесть
«Шутовской колпак» была переведена на английский и норвежский языки.
Вильке, Дарья. На другом берегу утра. Бестиарий
Святого Фомы / Д. Вильке. – Москва : БерИнга, 2016. – 200 с. : ил. –
(Метаморфозы).
В санаторий – бывшую барскую усадьбу –
приезжают два брата, такие разные, что и представить трудно, что они родные. И
сразу же получают меткие прозвища – Персонаж и Исусик. Сонный купеческий
городок на берегу широкой реки выглядит красивым и скучноватым. Но очень скоро
оказывается, что и санаторские обитатели, и медсёстры, и местные жители – вовсе
не такие, какими кажутся на первый взгляд. Все вокруг точно сошли со страниц
средневекового бестиария – и то, что поначалу напоминает детскую
игру, в одночасье разрастается до событий причудливых и страшных: странный
Праздник Солнца становится жертвоприношением, напоминающим библейские сюжеты, и
каждому из братьев придется сделать свой выбор.
********
«Если
что-то и может изменить мир – то это хорошие книги»
Дарья
Вильке